罗素的2个忠告

罗素的2个忠告

在这个不到2分钟的视频中,罗素给人类提了2个忠告:
1. 关于智慧:永远只看事实。
2. 关于道德:爱是明智的,恨是愚蠢的。

视频的文字版:

我想强调的只有问题,一个是理智层面,一个是道德层面:

I should like to say two things, one intellectual and one moral:

在理智层面我的建议是:当你在做任何具体研究或哲学思考时,一定要问问自己:事实到底是什么,事实所支持的真相又是什么?。专注于事实,并且只能专注于事实,永远不要让被自己主观臆想的观念所左右,或者仅仅为了获得更好的社交目的而妥协自己的信念。关于理智层面,这就是我想提醒各位的。

The intellectual thing I should want to say to them is this: When you are studying any matter or considering any philosophy, ask yourself only what are the facts and what is the truth that the facts bear out. Never let yourself be diverted either by what you wish to believe or by what you think would have beneficent social effects if it were believed, but look only and solely at what are the facts. That is the intellectual thing that I should wish to say.

道德的问题其实非常简单。我始终认为:爱是明智的,恨是愚蠢的。世界越来越紧密联系(那是1959年,现在有了互联网集密度在无限加强),我们必须学会容容忍彼此.。我们必须接受这样的事实:有些人就是会说一些我们不喜欢听的话。只有这样,我们才能够一起生活,如果我们要合拼共处,而非同归于尽,我们就必须学会宽容和容忍,这对于人类生命在这个星球上的延续至关重要。

The moral thing I should wish to say to them is very simple. I should say: Love is wise, hatred is foolish. In this world, which is getting more and more closely interconnected, we have to learn to tolerate each other. We have to learn to put up with the fact that some people say things that we don’t like. We can only live together in that way, and if we are to live together and not die together we must learn a kind of charity and a kind of tolerance which is absolutely vital to the continuation of human life on this planet.


附罗素语录:

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.

对爱情无所顾忌地追求,对知识没有止尽地探索,对苦难人类不可抑制地同情,这三种激情,主导了我的一生!

The secret to happiness is this: Let your interest be as wide as possible, and let your reactions to the things and persons that interest you be as far as possible friendly rather than hostile.

幸福的秘诀是:尽量扩大你的兴趣范围,对感兴趣的人和物尽可能友善。

It is preoccupation with possessions, more than anything else, that prevents us from living freely and nobly.

使我们无法自由和高尚地活着的最主要原因是对财富的迷恋。

Desires keep man restless even in Paradise.

欲望使人即使到了天堂也会坐立不安。

Freedom of opinion can only exist when the government thinks itself secure.

言论自由只有在政府认为它自身安全的时候才存在。

The fundamental defect of fathers is that they want their children to be a credit to them.

父亲们最根本的缺点,在于想要自己的孩子为自己争光。

We are faced with the paradoxical fact that education has become one of the chief obstacles to intelligence and freedom of thought.

我们面临这样一个进退两难的境地,即教育已经成为智慧和自由思想最主要的障碍之一。

Men are born ignorant, not stupid. They are made stupid by education.

人生而无知,但是并不愚蠢,是教育使人愚蠢。

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注